본문 바로가기
모의고사 내용 분석/고2_2023년 6월 학력평가

고2_2023년 6월 학력평가 26번

by 보탬영어학원 2023. 9. 14.

26. John Ray에 관한 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?

Born in 1627 in Black Notley, Essex, England, John Ray was the son of the village blacksmith. At 16, he went to Cambridge University, where he studied widely and lectured on topics from Greek to mathematics, before joining the priesthood in 1660. To recover from an illness in 1650, he had taken to nature walks and developed an interest in botany. Accompanied by his wealthy student and supporter Francis Willughby, Ray toured Britain and Europe in the 1660s, studying and collecting plants and animals. He married Margaret Oakley in 1673 and, after leaving Willughby’s household, lived quietly in Black Notley to the age of 77. He spent his later years studying samples in order to assemble plant and animal catalogues. He wrote more than twenty works on theology and his travels, as well as on plants and their form and function.

*theology: 신학

① 마을 대장장이의 아들이었다.

② 성직자의 길로 들어서기 전 Cambridge 대학에 다녔다.

③ 병에서 회복하기 위해 자연을 산책하기 시작했다.

④ Francis Willughby에게 후원받아 홀로 유럽을 여행하였다.

⑤ 동식물의 목록을 만들기 위해 표본을 연구하며 말년을 보냈다.


정답 및 해설:

정답: ④ Francis Willughby에게 후원받아 홀로 유럽을 여행하였다.

이 글에 따르면, John Ray는 Francis Willughby와 함께 영국과 유럽을 여행하며 식물과 동물을 수집하고 연구했습니다. 따라서, 그가 혼자서 유럽을 여행했다는 4번 선택지는 원문의 내용과 일치하지 않습니다.


문장별 해석:

Born in 1627 in Black Notley, Essex, England, John Ray was the son of the village blacksmith.

1627년 잉글랜드 Essex주 Black Notley에서 태어난 John Ray는 마을 대장장이의 아들이었다.

At 16, he went to Cambridge University, where he studied widely and lectured on topics from Greek to mathematics, before joining the priesthood in 1660.

16세에 그는 Cambridge 대학교에 들어가서 폭넓게 공부하고 그리스어부터 수학까지 강의를 하다가 1660년에 성직자의 길로 들어섰다.

To recover from an illness in 1650, he had taken to nature walks and developed an interest in botany.

1650년 병에서 회복하기 위해, 그는 자연을 산책하기 시작했고 식물학에 대한 관심을 키웠다.

Accompanied by his wealthy student and supporter Francis Willughby, Ray toured Britain and Europe in the 1660s, studying and collecting plants and animals.

부유한 학생이자 후원자인 Francis Willughby와 함께 Ray는 1660년대에 영국과 유럽을 여행했고 식물과 동물을 연구하고 수집했다.

  • Accompanied 분사구문: 앞에 Being이 생략되어 과거분사만 남은 형태로, 주절 주어 Ray에 대한 부연 설명을 나타내는 분사구문이다. 의미상 주어인 주절 주어가 ‘동행된’ 대상이므로 수동을 나타내는 과거분사 Accompanied가 쓰였다.

  • studying 분사구문: studying and collecting 이하는 동시동작/연속동작을 나타내는 분사구문이다. 의미상 주어인 주절 주어 Ray가 ‘연구하고 수집하는’ 주체이므로 능동을 나타내는 현재분사구 studying and collecting이 쓰였다.

He married Margaret Oakley in 1673 and, after leaving Willughby’s household, lived quietly in Black Notley to the age of 77.

그는 1673년 Margaret Oakley와 결혼했고, Willughby 집안을 떠난 후에는 Black Notley에서 77세까지 조용히 살았다.

He spent his later years studying samples in order to assemble plant and animal catalogues.

그는 동식물 목록을 만들기 위해 표본을 연구하면서 말년을 보냈다.

He wrote more than twenty works on theology and his travels, as well as on plants and their form and function.

그는 식물과 그 형태, 기능뿐만 아니라 신학과 그의 여행에 관한 20편 이상의 저서를 썼다.


English Words and Phrases
Korean Meaning
blacksmith
대장장이
lecture
강의[강연]하다
recover
회복되다
nature
자연
develop
개발되다[하다], 발전[진전]하다[시키다]
interest
관심, 흥미, 호기심
botany
식물학
accompany
동반하다, 동행하다
supporter
지지자[후원자]
collect
모으다, 수집하다
leave
떠나다[출발하다]
household
가정
spend ~ (in) -ing
-하는 데 ~을 들이다, 쓰다
assemble
조립하다
work
작품집
as well as
~뿐만 아니라
function
기능
*theology
신학